Kansha Kangeki Amearashi

感謝カンゲキ雨嵐

Kansha Kangeki Amearashi...It's thanks to the RainStorm that I found myself again.

火曜日, 10月 05, 2004
  Nervous. Really, really nervous! In around another 3 1/2 hours I'll have my English prelim results back...December, you really scared me when u told me about ur classmate who got a C6 though she'd been getting straight A1s all along...

For the first time in nearly 2 years yesterday, I liften up my piano cover and started to play again. Surprisingly, my fingers still remembered that melody, and I let them lead...It's amazing isn't it? Of all the songs I've learnt, it has to be that song--"Melodies Of Life". It really brought back lots of memories, because I remember that it was at around this time, 4 years ago, that I learnt it...4 years ago, when graduation threatened to tear friendships apart.

I learnt it for him, but i never did get to play it for him. Even as time passed and I no longer had any feelings for him, I'd grown to love that song, and the feel of my fingers pressing down on the keys in that familiar fingering. It was the very first song I'd learned completely on my own...and I was more than willing--even eager--to play it for an audience, anyone who would listen. Not just this song, but any other song. Loved to hear their applause, shouts of encouragement, awed looks...appreciation. And that was part of what kept me playing, too, other than the love of music.

I remember playing it for my MEP class in Sec 1...I still played in in Sec 2. Then, disaster struck and I thought I'd never play again...not in school, not in front of classmates, who would laugh at every single mistake I made in playing, even out of nervousness. It may seem too much, to stop playing because of something like that. But their laughter was a blow to me, discouraging me...when i got home that day, I sadly closed the lid of my piano, and never opened it again, except once in a while when my cousin came. My parents and other relatives asked me why I hardly played any more; I couldn't tell them the real reason, knowing they'd say, "You shouldn't let that keep you back." They wouldn't understand what a blow the laughter was...to my classmates then, laughing at every wrong note I played was a way to show me, I wasn't so good after all...a way to show their disdain. To me, it was a horrible blow of discouragement...would they ever understand that?

It was a year later that I tried to play the song again--helping Wenhan during the Head prefect/Head Monitor campaign, I was over at renhui's house with the rest of the team. There was a piano in the room.
Taking a break, I slipped over to the piano, wondring if it was okay...if anyone would mind...uncertain about what their reaction would be, uncertain if I'd be able to play the song again.

I played. Nobody commented, or seemed to pay attention. But I didn't care...this was much better than laughter at every wrong note. Still, my fingers couldn't remember every exact chord...maybe it was nervousness. Even after that, though, I still didn't lift the lid of the piano at home.

Until yesterday...clearing my room, putting the books that were resting on the lid of the piano back to their original places, I looked at my rosewood piano and suddenly felt the urge to play again. And play I did...my fingers somehow recalled the familiar melody again...every chord, every appregio, every crescendo and decrescendo. Was it my fingers that remembered, or this piano which had been my constant companion and confidante for more than 10 years? When I was much younger, I'd play when I was sad or angry, banging away at the keys in a stormy melody; playing gaily when I was happy or when there was cause for celebration. I'd play on National day, Christmas, new Year, my parents' birthdays, or to entertain guests when they were here. All those memories, too, came flooding back when I played again yesterday, and I wondered, "How could I have let that little incident in Sec 2 devalidate my love for playing the piano?" I guess i was oversensitive then?
And before i realised it, I was crying...crying while i played that familiar melody, over and over again as to make up for the times lost. Played the songs I used to know again as well...but I needed to refer to my scores again this time, having forgotten most of the left hand accompaniments. The memories still came flooding back...how could I have forgotten?

From now on, no heavy textbooks will rest on my piano lid ever again...nothing to impede me when I feel that urge to lift up the lid and play. I don't think I'll ever neglect my piano again...I'll keep playing.
 
Comments: コメントを投稿
On happy days, as cheerful as a rainbow Or on days that rage like a storm You'll always be there for me

ARCHIVES
6月 2003 / 7月 2003 / 8月 2003 / 9月 2003 / 10月 2003 / 11月 2003 / 12月 2003 / 1月 2004 / 2月 2004 / 3月 2004 / 4月 2004 / 5月 2004 / 6月 2004 / 7月 2004 / 8月 2004 / 9月 2004 / 10月 2004 / 11月 2004 / 12月 2004 / 1月 2005 /

—’ Arashi/Tochuu Gesha “r’†‰ºŽÔ
From album Iza, Now!‚¢‚´‚ÁA‚m‚‚—I
J-Storm
Release date 21 july2004
(64kbps)1.95mb

途中下車

朝もや 旅立ちのホームに
内緒で駆けつけた 
見慣れた笑顔が待っていた
ジリリ 別れのベールが鳴り
大粒の涙が 真夏の風に消えた

外は晴れ 夢はどこ?巡り合うのは誰?
閉まりかけていたドアの向こう側に 見た!

*名前も忘れるほど遠くなってしまうなら
ネクタイを外し途中下車したまま

この街の思い出が 何気ない 一日が
守るべき何か そっと 包んでゆく

突き出す きれいなビルの影
くたびれた Yシャツ 
交差点の中立っている
時の流れに追い越され
落ち込んだ午後には あの夏に咲いてた True Song

人はなぜない物を探し続けてるの?
悩む事さえ忘れかけている My Life

#あの日乗り込んだ列車は 行き先もないままに
不器用な呼吸でまだ走ってゆく

信じることに疲れて 1人眠りたい夜
途中下車したまま ゆっくり 時が 止まる
全ての街に日が昇る
希望の鐘(ね)を打ち鳴らせ

今信じる勇気が 魂の輝きが
守るべき何か そっと 包んでゆく

(*印 くりかえし)
(#印 くりかえし)
走ってゆく

Tochuu Gesha

Asa moya Tabi tachi no homu ni
Naisho de kaketsuketa
Minareta egao ga matteita
Jiriri wakare no beru ga nari
Ootsubu no namida ga Manatsu no kaze ni kieta
(The morning haze At the starting point of my journey,
I set out in secret
As the familiar smile waits
"JIRIRI", the departing bell rings
And big drops of tears disappear in the winds of midsummer)


Soto wa hare yume wa doko? Meguriau no wa dare?
Shimarikaketeita doa no mukou gawa ni Mita!
(It's fine outside, where are my dreams? Who is it that I'll meet?
On the other side of the closing doors, I saw it!
)

*Namae mo wasureru hodo tooku natte shimau nara
Nekutai wo hazushi tochuu gesha shita mama
Kono machi no omoide ga nanigenai ichi nichi ga
Mamorubeki nani ga sotto tsutsunde yuku
(If I ever go so far away that I forget even [her] name
I'll take off my necktie, and as I get down from the car midjourney,
Gently embrace the memories of this street, the day I took for granted
And what I'm supposed to protect
)

Tsukidasu Kirei na biru no kage
Kutabireta Y shatsu 
Kousaten no naka tatteiru
Toki no nagare ni oikosare
Ochikonda koko ni wa
Ano natsu ni saiteta True Song
(The shadow of a clean building pops into sight
A worn out white shirt
Standing in the middle of the crossroads,
Having been caught up and surpassed by the flow of time,
Is the True Song that bloomed in the calm afternoon
Of that summer.
)

Hito wa naze nai mono wo sagashi tsuzuketeru no?
Nayamu koto sae wasurekaketeiru My Life
(Why do people keep looking for what they do not have?
My Life, where I forget even my troubles
)

#Ano hi norikonda resha wa iki saki mo nai mama ni
Bukiyou na kokyuu de mada hashitte yuku
(The train I boarded that day without any destination in mind
Still rushes on with its awkward breaths)


Shinjiru koto ni tsukarete hitori nemuritai yoru
Tochuu gesha shita mama yukkuri toki ga tomaru
Subete no machi ni hi ga noboru
Kibou no ne wo uchi narase
(Tired of believing, nights I want to sleep alone
As I alight from the car mid-journey, time slowly comes to a stop
The sun rises in every street
Striking the bell of hope
)

Ima shinjiru yuuki ga Tamashii no kagayaki ga
Mamoru beki nani ka sotto tsutsundeyuku
(Right now, I embrace gently
The courage to believe, the radiance of spirit
And what I should protect
)
(repeat *)
(repeat #)

Hashitte yuku
(Rushing on)

Translation by Celste(Evon)


free hit counter

Powered by TagBoard Message Board
Name

URL or Email

Messages(smilies)

Powered by Blogger