Kansha Kangeki Amearashi

感謝カンゲキ雨嵐

Kansha Kangeki Amearashi...It's thanks to the RainStorm that I found myself again.

火曜日, 5月 04, 2004
  Firstly, I'd like to say that how I seem to react towards sex in class does NOT reflect my real ideals. ASk me about it. I don't mind having a real discussion :P And then we'll see if I really am as immature as you think about it.
Well...the other day, I was just seriously reflecting on why I giggled when sex was mentioned during lessons? Pretty stupid, but I realised that it was because I expected others to laugh along as well. And I wanted to be part. yeah right, and I ended up being the only one laughing. So I stopped myself.

I wouldn't say my attitude toward sex is immature...just more conservative than that of most ppl nowadays. Yes, I'm proud to say that my ideal is to remain a virgin until marriage. So? Because it's the most precious thing you can give to the one you love enough to spend the rest of your life with. I'm not all against pre-marital sex, but no-sex-until-marriage is the ideal. Love is so much more than just sex after all. I'd hate it if a relationship became a purely sexual one, with no real passion or emotions after all. When one truely loves someone else, even if he/she wasn't physically there with you, your feelings for him/her would still be just as strong. The most mature relations are ones where couples are self-assured with each other, and don't have to keep groping each other all over the place or necking in public.
What I really dislike is prominiscuity. Why be so cheap? Sure, it's for pleasure, and the ppl who do it may not care what diseases they get. But I just don't see the point. Those girls who hop into bed with just anyone...one night stands...is that what you call mature? Because I don't think only those who have one night stands, and/or are promiscuous, are particularly mature about sex either, if that's what you think defines maturity.

What does being an adult mean? To me, it means taking responsibility, being stable and firm in one's thoughts, beliefs and actions, mature-minded, confident of oneself, being able to tell between right and wrong, not being influenced too easily, respecting others and knowing how to behave and what to say at the right time.
I won't dare say I'm completely mature yet...at 16, how mature can one be? Most of us still live at home, with our parents, and don't have to fend for ourselves yet. We're still in school, haven't experienced the stress, pressure and hardship of work life. Is it right to say then that we're truely mature?

I know I'm not terribly ugly. But I know I'm not very beautiful or anything either. Nothing you say bothers me, because I'm comfortable with my own looks.

I sing for myself. And I like singing songs in a language ppl can't understand. So? I don't care if no one listens to my singing. As I'm not singing for others, why should they care if they understand what I'm singing?

But right now I'm trying to hum the tune instead.

Kz, dun have to do 200 free...100 instead...oh well...

coffee: what makes you think YOU will survive in this world as well?

Oh, the arrogance in my guestbook! Stephanie, you have to live with the fact that not everyone in Singapore is perfectly fluent in English. Good grades do not maketh a good person.
Has it ever occured to you that Chinese proverbs and sayings came about due to the originator's experiences and wisdom? Don't just dismiss them like this. Yes, they're words, but they're words that make sense and can apply in life. Don't look down on Chinese.

I know Snowy Angel personally. And yes, those who diss him do it to his face. With no swear words, and in a constructive manner.

Stephanie, I think you should grow up as well. All your comments and everything just show immaturity. Why let what i said about you bring out your ugly side? With all the swearing and all. If you were more mature you'd defend yourself while still upholding your dignity.  
Comments: コメントを投稿
On happy days, as cheerful as a rainbow Or on days that rage like a storm You'll always be there for me

ARCHIVES
6月 2003 / 7月 2003 / 8月 2003 / 9月 2003 / 10月 2003 / 11月 2003 / 12月 2003 / 1月 2004 / 2月 2004 / 3月 2004 / 4月 2004 / 5月 2004 / 6月 2004 / 7月 2004 / 8月 2004 / 9月 2004 / 10月 2004 / 11月 2004 / 12月 2004 / 1月 2005 /

—’ Arashi/Tochuu Gesha “r’†‰ºŽÔ
From album Iza, Now!‚¢‚´‚ÁA‚m‚‚—I
J-Storm
Release date 21 july2004
(64kbps)1.95mb

途中下車

朝もや 旅立ちのホームに
内緒で駆けつけた 
見慣れた笑顔が待っていた
ジリリ 別れのベールが鳴り
大粒の涙が 真夏の風に消えた

外は晴れ 夢はどこ?巡り合うのは誰?
閉まりかけていたドアの向こう側に 見た!

*名前も忘れるほど遠くなってしまうなら
ネクタイを外し途中下車したまま

この街の思い出が 何気ない 一日が
守るべき何か そっと 包んでゆく

突き出す きれいなビルの影
くたびれた Yシャツ 
交差点の中立っている
時の流れに追い越され
落ち込んだ午後には あの夏に咲いてた True Song

人はなぜない物を探し続けてるの?
悩む事さえ忘れかけている My Life

#あの日乗り込んだ列車は 行き先もないままに
不器用な呼吸でまだ走ってゆく

信じることに疲れて 1人眠りたい夜
途中下車したまま ゆっくり 時が 止まる
全ての街に日が昇る
希望の鐘(ね)を打ち鳴らせ

今信じる勇気が 魂の輝きが
守るべき何か そっと 包んでゆく

(*印 くりかえし)
(#印 くりかえし)
走ってゆく

Tochuu Gesha

Asa moya Tabi tachi no homu ni
Naisho de kaketsuketa
Minareta egao ga matteita
Jiriri wakare no beru ga nari
Ootsubu no namida ga Manatsu no kaze ni kieta
(The morning haze At the starting point of my journey,
I set out in secret
As the familiar smile waits
"JIRIRI", the departing bell rings
And big drops of tears disappear in the winds of midsummer)


Soto wa hare yume wa doko? Meguriau no wa dare?
Shimarikaketeita doa no mukou gawa ni Mita!
(It's fine outside, where are my dreams? Who is it that I'll meet?
On the other side of the closing doors, I saw it!
)

*Namae mo wasureru hodo tooku natte shimau nara
Nekutai wo hazushi tochuu gesha shita mama
Kono machi no omoide ga nanigenai ichi nichi ga
Mamorubeki nani ga sotto tsutsunde yuku
(If I ever go so far away that I forget even [her] name
I'll take off my necktie, and as I get down from the car midjourney,
Gently embrace the memories of this street, the day I took for granted
And what I'm supposed to protect
)

Tsukidasu Kirei na biru no kage
Kutabireta Y shatsu 
Kousaten no naka tatteiru
Toki no nagare ni oikosare
Ochikonda koko ni wa
Ano natsu ni saiteta True Song
(The shadow of a clean building pops into sight
A worn out white shirt
Standing in the middle of the crossroads,
Having been caught up and surpassed by the flow of time,
Is the True Song that bloomed in the calm afternoon
Of that summer.
)

Hito wa naze nai mono wo sagashi tsuzuketeru no?
Nayamu koto sae wasurekaketeiru My Life
(Why do people keep looking for what they do not have?
My Life, where I forget even my troubles
)

#Ano hi norikonda resha wa iki saki mo nai mama ni
Bukiyou na kokyuu de mada hashitte yuku
(The train I boarded that day without any destination in mind
Still rushes on with its awkward breaths)


Shinjiru koto ni tsukarete hitori nemuritai yoru
Tochuu gesha shita mama yukkuri toki ga tomaru
Subete no machi ni hi ga noboru
Kibou no ne wo uchi narase
(Tired of believing, nights I want to sleep alone
As I alight from the car mid-journey, time slowly comes to a stop
The sun rises in every street
Striking the bell of hope
)

Ima shinjiru yuuki ga Tamashii no kagayaki ga
Mamoru beki nani ka sotto tsutsundeyuku
(Right now, I embrace gently
The courage to believe, the radiance of spirit
And what I should protect
)
(repeat *)
(repeat #)

Hashitte yuku
(Rushing on)

Translation by Celste(Evon)


free hit counter

Powered by TagBoard Message Board
Name

URL or Email

Messages(smilies)

Powered by Blogger