Kansha Kangeki Amearashi

感謝カンゲキ雨嵐

Kansha Kangeki Amearashi...It's thanks to the RainStorm that I found myself again.

日曜日, 11月 09, 2003
  Only Love

Only love ai wa kitto Utagawanai koto da yo
Only Love itsudemo kimi dake ga Kono boku no hikari sa
Only love, it’s what love definitely is It’s an undoubtable thing
Only love only you will be my light no matter when


Wakatta furishita ren ai tte iu nara shite kita tsumori sa
Konna ni kokoro ga midareru omoi wa ima made de deawanakatta
If it’s what they call a love where we pretend to know, we’ve gone and done it
My heart has never experienced thoughts so messed up until now


Sonna ni tsuyogaranaide
Kokoro no mama ireba ii
Boku ra wa hitotsu ni naru
Namida mo ima wakeaou
Don’t put up such a false front
As long as your heart’s here
Let’s become one
And now share our tears too


Only Love ai suru kimochi wa Boku tachi ni yuuki wo kureru yo
Only Love mitsumeru futari wa Never Ever want uchuu ga tsutsumu yo
Only love the feeling of being in love gives us strength
Only love The Never ever want universe envelopes the two of us gazing at each other


Ai no shirushi kono kisetsu e to ima nokoshi arukou
Furubita shashin ni bokura wa takusan no takaramono utsushiteyukou
As a sign of our love let’s walk towards this season and leave behind the present
And let the old photos show many of our precious things [memories]


Mayoi mo kimi ga iru dake de
Subete ga kiete shimau
Kokoro ga yasashiku naru yo
Yorokobi aeru kimochi sa
Even when I’m in doubt, as long as I have you
Everything vanishes
My heart becomes kind
It's the feeling of having met happiness


Only Love sekai ni hitotsu no taisetsu na ai ni deaeta
Only Love mirai wo miwataseba Never ever want futari ga iru hazu
Only Love I’ve met one important love in the world
Only love if we look into the future, Never ever want there ought to be us


Jibun yori taisetsu na mono wo so
Hajimete sa mitsuketa yo
Kokoro no naka made wo misetai na
Zenbu kimi sa
Baby come on, come on. Let’s get it on
So Baby come on. Come on Yea suki sa
Asa mo hiru mo yoru mo zutto zutto zutto Lovin’
It’s the first time I’ve discovered
Someone so much more important than myself
[The one whom] I want to show right into my heart
Is all you
Baby come on, come on Let’s get it on
So Baby come on. Come on Yea it’s like
In the morning and noon and at night as well we’ll always always always be Lovin’


Only you kokoro ni chikau yo Only you omoi wa eien ni
Only you sorasazu Only you Kimi dake miteiru
Only you I swear in my heart my thoughts will last forever for only you
Only you no elusion Only you I’m looking at only you


Only love ai suru kimochi wa bokutachi ni yuuki wo kureru yo
Only love mitsumeru futari wa Never ever want uchuu ga tsutsumu yo
Only love the feeling of being in love gives us strength
Only love The Never ever want universe envelopes the two of us gazing at each other


Only love sekai ni hitotsu no taisetsu na ai ni deaeta
Only love mirai wo miwataseba Never eever want futari ga iru hazu
Only Love I’ve met one important love in the world
Only love if we look into the future, Never ever want there ought to be us


I hope I manage to get either version of NEWS debut single "NEWS Nippon"! Will they start selling it in the 7-11 shops here too? Hmm....

~off to finish packing~ My flight's at 0015 tonite but as usual, it's check in 2 hours before. I don't know who else is in the tour grp, but betcha it's a lot of aunties :P School's not really over officially yet...but autumn (late autumn especially) is the best time to go to Japan or so i read.

Mum set down some rules. NO getting electronics there. NO clothes (unless they're really unique and impossible to fine here, and are reasonably priced).

From Myojo mag, a sweater can cost arnd the equivalent of S$50-60! Mind u, it's not some really branded brand either, but mags do feature more expensive stuff...

The leggings itch~(giggles) but that's what I get for wanting to wear a skirt over there. Hey, ppl do it k, juz need a good warm pair of woollen leggings to go with it! Will save it for Tokyo...

I wish i could spend one whole week in Tokyo...:P but nvm, 4 days this time should be enough. Then (Gwen and the rest, are u paying attn?) if it's possible, when we're older and earn our own income, the best thing would be to go there in spring to see the sakura with all my Japophile friends! Or we could go there on Jan 15th and celebrate Hatachi with them when we turn 20... But then, we'll still be only in U or Poly...

*juz realised that if we do go to Japan and celebrate Hatachi, we'll be doing it with Moriuchi Takahiro, Kusano Hironori etc etc--basically, the jrs who are our age!!*

If only school started in April, not January...sighz...but it's OK, autumn's a nice time to go too. Although today's weather report said that Tokyo and Osaka are rainy (reading that, I sneaked the umbrella back into my bag), all in all the weather's just okay. It won't start snowing yet! The last times I transited in Japan(OK, I only transitted there 4 times), it was snowing outside Narita Airport--around early December




 
Comments: コメントを投稿
On happy days, as cheerful as a rainbow Or on days that rage like a storm You'll always be there for me

ARCHIVES
6月 2003 / 7月 2003 / 8月 2003 / 9月 2003 / 10月 2003 / 11月 2003 / 12月 2003 / 1月 2004 / 2月 2004 / 3月 2004 / 4月 2004 / 5月 2004 / 6月 2004 / 7月 2004 / 8月 2004 / 9月 2004 / 10月 2004 / 11月 2004 / 12月 2004 / 1月 2005 /

—’ Arashi/Tochuu Gesha “r’†‰ºŽÔ
From album Iza, Now!‚¢‚´‚ÁA‚m‚‚—I
J-Storm
Release date 21 july2004
(64kbps)1.95mb

途中下車

朝もや 旅立ちのホームに
内緒で駆けつけた 
見慣れた笑顔が待っていた
ジリリ 別れのベールが鳴り
大粒の涙が 真夏の風に消えた

外は晴れ 夢はどこ?巡り合うのは誰?
閉まりかけていたドアの向こう側に 見た!

*名前も忘れるほど遠くなってしまうなら
ネクタイを外し途中下車したまま

この街の思い出が 何気ない 一日が
守るべき何か そっと 包んでゆく

突き出す きれいなビルの影
くたびれた Yシャツ 
交差点の中立っている
時の流れに追い越され
落ち込んだ午後には あの夏に咲いてた True Song

人はなぜない物を探し続けてるの?
悩む事さえ忘れかけている My Life

#あの日乗り込んだ列車は 行き先もないままに
不器用な呼吸でまだ走ってゆく

信じることに疲れて 1人眠りたい夜
途中下車したまま ゆっくり 時が 止まる
全ての街に日が昇る
希望の鐘(ね)を打ち鳴らせ

今信じる勇気が 魂の輝きが
守るべき何か そっと 包んでゆく

(*印 くりかえし)
(#印 くりかえし)
走ってゆく

Tochuu Gesha

Asa moya Tabi tachi no homu ni
Naisho de kaketsuketa
Minareta egao ga matteita
Jiriri wakare no beru ga nari
Ootsubu no namida ga Manatsu no kaze ni kieta
(The morning haze At the starting point of my journey,
I set out in secret
As the familiar smile waits
"JIRIRI", the departing bell rings
And big drops of tears disappear in the winds of midsummer)


Soto wa hare yume wa doko? Meguriau no wa dare?
Shimarikaketeita doa no mukou gawa ni Mita!
(It's fine outside, where are my dreams? Who is it that I'll meet?
On the other side of the closing doors, I saw it!
)

*Namae mo wasureru hodo tooku natte shimau nara
Nekutai wo hazushi tochuu gesha shita mama
Kono machi no omoide ga nanigenai ichi nichi ga
Mamorubeki nani ga sotto tsutsunde yuku
(If I ever go so far away that I forget even [her] name
I'll take off my necktie, and as I get down from the car midjourney,
Gently embrace the memories of this street, the day I took for granted
And what I'm supposed to protect
)

Tsukidasu Kirei na biru no kage
Kutabireta Y shatsu 
Kousaten no naka tatteiru
Toki no nagare ni oikosare
Ochikonda koko ni wa
Ano natsu ni saiteta True Song
(The shadow of a clean building pops into sight
A worn out white shirt
Standing in the middle of the crossroads,
Having been caught up and surpassed by the flow of time,
Is the True Song that bloomed in the calm afternoon
Of that summer.
)

Hito wa naze nai mono wo sagashi tsuzuketeru no?
Nayamu koto sae wasurekaketeiru My Life
(Why do people keep looking for what they do not have?
My Life, where I forget even my troubles
)

#Ano hi norikonda resha wa iki saki mo nai mama ni
Bukiyou na kokyuu de mada hashitte yuku
(The train I boarded that day without any destination in mind
Still rushes on with its awkward breaths)


Shinjiru koto ni tsukarete hitori nemuritai yoru
Tochuu gesha shita mama yukkuri toki ga tomaru
Subete no machi ni hi ga noboru
Kibou no ne wo uchi narase
(Tired of believing, nights I want to sleep alone
As I alight from the car mid-journey, time slowly comes to a stop
The sun rises in every street
Striking the bell of hope
)

Ima shinjiru yuuki ga Tamashii no kagayaki ga
Mamoru beki nani ka sotto tsutsundeyuku
(Right now, I embrace gently
The courage to believe, the radiance of spirit
And what I should protect
)
(repeat *)
(repeat #)

Hashitte yuku
(Rushing on)

Translation by Celste(Evon)


free hit counter

Powered by TagBoard Message Board
Name

URL or Email

Messages(smilies)

Powered by Blogger