Kansha Kangeki Amearashi

感謝カンゲキ雨嵐

Kansha Kangeki Amearashi...It's thanks to the RainStorm that I found myself again.

金曜日, 10月 10, 2003
  i came to St nicks not just because of what my cousin said, but because on the reporting day, and during my first few weeks here, people were so nice and really, I thought it was all that gd...I only saw the uglier side later on when I realised that not everyone was as nice as I thought, and kind of woke up from my illusion. I'm posting this reply here because i want to rectify stuff. true, I judged St Nick's girls by my cousin's opinion at first, but it was the behavior of the earlier batches etc that I saw with my own eyes that gave me a certain expectation of the way St Nicks girls should be... But not everyone can conform, right?

I wanna get contact lenses! But mum won't allow it. She and i have this promise though, if I do really well this yr she'll let me get contacts next year, but even then i can only wear them for special occasions, not everyday :P I really think I look better without glasses. Okay, one of my eyes as a double eyelid and the other doesn't, and sometimes it makes one eye look a little bigger than the other, but believe it or not, I actually like them that way.

There was a geisha in Japanese history--Taka, the Literary geisha, who wasn't really pretty but was really talented when it came to poems and other such literary stuff. But the thing customers were most attracted to were her eyes--because she, too, had one single-lidded and one double-lidded eye! "One western eye (the double lidded one) and one Asian eye". It appeals to me most because while I want to learn the western culture, I want to preserve our Asian heritage too...I want to be well versed in eastern as well as Western culture. And the eyes just seem to fit...But if u made me choose which eye i like most, I would say I like my single-eyelid more, strange enough. It's got a nicer shape (LOL)

Ok...you've got to understand that a 'diary', as this blog is, is meant for ppl to share their thoughts, vent their feelings as so. No one can tell a person what and what not to write on their blogs, and u have to take what u read with a pinch of salt. Moods can influence a person's feelings and thus, what she writes...if I'm angry at a person, I may rant and maybe 'bitch' about her (I do try not to bitch...I try to write stuff in a way that the person wouldn't be too upset if she read it...try to) but after that burst of anger is over and I calm down...usually, when i say i really hate a person, it's just for the moment...then I'll get over it. (BTW I still dislike Maki Goto).

Face it, most of the ppl who put their diaries up online like this knowingly or unknowingly have some deep wish inside for others to read their thoughts and feelings. I'm no exception...my deepest secrets whom I don't want anyone to know about are in the hard, handwritten journal I keep at home under lock and key. But I am honest here...I just withhold some stuff i don't want others to know. Everyone has some secret they wouldn't want anyone else to know...

This blog is a media where i can share what i want to with the people who read it, and maybe communicate with them too:)
 
Comments: コメントを投稿
On happy days, as cheerful as a rainbow Or on days that rage like a storm You'll always be there for me

ARCHIVES
6月 2003 / 7月 2003 / 8月 2003 / 9月 2003 / 10月 2003 / 11月 2003 / 12月 2003 / 1月 2004 / 2月 2004 / 3月 2004 / 4月 2004 / 5月 2004 / 6月 2004 / 7月 2004 / 8月 2004 / 9月 2004 / 10月 2004 / 11月 2004 / 12月 2004 / 1月 2005 /

—’ Arashi/Tochuu Gesha “r’†‰ºŽÔ
From album Iza, Now!‚¢‚´‚ÁA‚m‚‚—I
J-Storm
Release date 21 july2004
(64kbps)1.95mb

途中下車

朝もや 旅立ちのホームに
内緒で駆けつけた 
見慣れた笑顔が待っていた
ジリリ 別れのベールが鳴り
大粒の涙が 真夏の風に消えた

外は晴れ 夢はどこ?巡り合うのは誰?
閉まりかけていたドアの向こう側に 見た!

*名前も忘れるほど遠くなってしまうなら
ネクタイを外し途中下車したまま

この街の思い出が 何気ない 一日が
守るべき何か そっと 包んでゆく

突き出す きれいなビルの影
くたびれた Yシャツ 
交差点の中立っている
時の流れに追い越され
落ち込んだ午後には あの夏に咲いてた True Song

人はなぜない物を探し続けてるの?
悩む事さえ忘れかけている My Life

#あの日乗り込んだ列車は 行き先もないままに
不器用な呼吸でまだ走ってゆく

信じることに疲れて 1人眠りたい夜
途中下車したまま ゆっくり 時が 止まる
全ての街に日が昇る
希望の鐘(ね)を打ち鳴らせ

今信じる勇気が 魂の輝きが
守るべき何か そっと 包んでゆく

(*印 くりかえし)
(#印 くりかえし)
走ってゆく

Tochuu Gesha

Asa moya Tabi tachi no homu ni
Naisho de kaketsuketa
Minareta egao ga matteita
Jiriri wakare no beru ga nari
Ootsubu no namida ga Manatsu no kaze ni kieta
(The morning haze At the starting point of my journey,
I set out in secret
As the familiar smile waits
"JIRIRI", the departing bell rings
And big drops of tears disappear in the winds of midsummer)


Soto wa hare yume wa doko? Meguriau no wa dare?
Shimarikaketeita doa no mukou gawa ni Mita!
(It's fine outside, where are my dreams? Who is it that I'll meet?
On the other side of the closing doors, I saw it!
)

*Namae mo wasureru hodo tooku natte shimau nara
Nekutai wo hazushi tochuu gesha shita mama
Kono machi no omoide ga nanigenai ichi nichi ga
Mamorubeki nani ga sotto tsutsunde yuku
(If I ever go so far away that I forget even [her] name
I'll take off my necktie, and as I get down from the car midjourney,
Gently embrace the memories of this street, the day I took for granted
And what I'm supposed to protect
)

Tsukidasu Kirei na biru no kage
Kutabireta Y shatsu 
Kousaten no naka tatteiru
Toki no nagare ni oikosare
Ochikonda koko ni wa
Ano natsu ni saiteta True Song
(The shadow of a clean building pops into sight
A worn out white shirt
Standing in the middle of the crossroads,
Having been caught up and surpassed by the flow of time,
Is the True Song that bloomed in the calm afternoon
Of that summer.
)

Hito wa naze nai mono wo sagashi tsuzuketeru no?
Nayamu koto sae wasurekaketeiru My Life
(Why do people keep looking for what they do not have?
My Life, where I forget even my troubles
)

#Ano hi norikonda resha wa iki saki mo nai mama ni
Bukiyou na kokyuu de mada hashitte yuku
(The train I boarded that day without any destination in mind
Still rushes on with its awkward breaths)


Shinjiru koto ni tsukarete hitori nemuritai yoru
Tochuu gesha shita mama yukkuri toki ga tomaru
Subete no machi ni hi ga noboru
Kibou no ne wo uchi narase
(Tired of believing, nights I want to sleep alone
As I alight from the car mid-journey, time slowly comes to a stop
The sun rises in every street
Striking the bell of hope
)

Ima shinjiru yuuki ga Tamashii no kagayaki ga
Mamoru beki nani ka sotto tsutsundeyuku
(Right now, I embrace gently
The courage to believe, the radiance of spirit
And what I should protect
)
(repeat *)
(repeat #)

Hashitte yuku
(Rushing on)

Translation by Celste(Evon)


free hit counter

Powered by TagBoard Message Board
Name

URL or Email

Messages(smilies)

Powered by Blogger