Kansha Kangeki Amearashi

感謝カンゲキ雨嵐

Kansha Kangeki Amearashi...It's thanks to the RainStorm that I found myself again.

水曜日, 9月 24, 2003
  Feeling so guilty...so damn guilty...it's my fault...but how would she feel if I cut ties with her? Somehow I feel that it's the only way to solve the problem--that I stop being friends with her, though it hurts to even think of it...but at least they won't look at her that way...

Like during the cultural revolution...when sometimes the only way the protect family and friends was to deny and cut off any ties with them...

What's wrong with me? Is there something seriously worng even I am not sure of? Or was it because of those ppl from last year who are spreading stuff behind my back? Soomehow, I feel they have something to to do it all. It isn't just HER. Recently, I found out that someone frm @ Hope 2002 who had been relatively nice to me actually disliked me. Again, I hardly knew her. Again, she was never a close friend...i admit, I was a bitch last year but...aren't those ppl being just as bitchy?

You know I don't really like the word 'bitch' but somehow this is the only word I can think of to describe them...

I'm not angry...just upset...very upset. I wish I could put things right...why can't they just leave me alone???? I don't think I've done anything this year to make my classmates this year really hate me...have I? I tried to be nice, I tried to see things their way...

Why are ppl so narrow-minded?

Somehow, right now, I think the best way to put things right is just...to die...to vanish off the face of eart. Maybe they'll regret it, maybe they won't, but if there was no me, nothing like that would happen in the first place. Yuanping and Gwen would still be friends...and Gwen wouldn't be ostracised by them...maybe the class would be much more united...I really think I'm a jinx...I just want to die...right now...

No one will understand, will they? Will the teachers who claim to be our listening ears if we have any problems even here me out? Thye can't tell everyone to stop...no one can tell my classmates to try to get to know me better before they judge...

I just feel that everything's my fault.....................

I'm wondering if I said something wrong. I wrote earlier on that I wrote a letter in Jap to Wenhan last week (just because I was itching to write a Jap letter to someone about the new grp NEWS and Wenhan was the only one I knew who understood Jap and knew about Johnny's)...on Friday she asked me if it was OK if she didn't reply in Jap. I told her it was okay, but I added that she didn't have to reply if she didn't want to...after all I didn't want to compel her to reply although I did wish for one...I'm afraid I might have given her the impression I didn't want her to reply...I do, but it's just that if she doesn't want to it's ok...

Longing for Wink Up and Duet...

OH, I forgot! Myojo's out today!!!Dropping by Bugis tml


 
Comments: コメントを投稿
On happy days, as cheerful as a rainbow Or on days that rage like a storm You'll always be there for me

ARCHIVES
6月 2003 / 7月 2003 / 8月 2003 / 9月 2003 / 10月 2003 / 11月 2003 / 12月 2003 / 1月 2004 / 2月 2004 / 3月 2004 / 4月 2004 / 5月 2004 / 6月 2004 / 7月 2004 / 8月 2004 / 9月 2004 / 10月 2004 / 11月 2004 / 12月 2004 / 1月 2005 /

—’ Arashi/Tochuu Gesha “r’†‰ºŽÔ
From album Iza, Now!‚¢‚´‚ÁA‚m‚‚—I
J-Storm
Release date 21 july2004
(64kbps)1.95mb

途中下車

朝もや 旅立ちのホームに
内緒で駆けつけた 
見慣れた笑顔が待っていた
ジリリ 別れのベールが鳴り
大粒の涙が 真夏の風に消えた

外は晴れ 夢はどこ?巡り合うのは誰?
閉まりかけていたドアの向こう側に 見た!

*名前も忘れるほど遠くなってしまうなら
ネクタイを外し途中下車したまま

この街の思い出が 何気ない 一日が
守るべき何か そっと 包んでゆく

突き出す きれいなビルの影
くたびれた Yシャツ 
交差点の中立っている
時の流れに追い越され
落ち込んだ午後には あの夏に咲いてた True Song

人はなぜない物を探し続けてるの?
悩む事さえ忘れかけている My Life

#あの日乗り込んだ列車は 行き先もないままに
不器用な呼吸でまだ走ってゆく

信じることに疲れて 1人眠りたい夜
途中下車したまま ゆっくり 時が 止まる
全ての街に日が昇る
希望の鐘(ね)を打ち鳴らせ

今信じる勇気が 魂の輝きが
守るべき何か そっと 包んでゆく

(*印 くりかえし)
(#印 くりかえし)
走ってゆく

Tochuu Gesha

Asa moya Tabi tachi no homu ni
Naisho de kaketsuketa
Minareta egao ga matteita
Jiriri wakare no beru ga nari
Ootsubu no namida ga Manatsu no kaze ni kieta
(The morning haze At the starting point of my journey,
I set out in secret
As the familiar smile waits
"JIRIRI", the departing bell rings
And big drops of tears disappear in the winds of midsummer)


Soto wa hare yume wa doko? Meguriau no wa dare?
Shimarikaketeita doa no mukou gawa ni Mita!
(It's fine outside, where are my dreams? Who is it that I'll meet?
On the other side of the closing doors, I saw it!
)

*Namae mo wasureru hodo tooku natte shimau nara
Nekutai wo hazushi tochuu gesha shita mama
Kono machi no omoide ga nanigenai ichi nichi ga
Mamorubeki nani ga sotto tsutsunde yuku
(If I ever go so far away that I forget even [her] name
I'll take off my necktie, and as I get down from the car midjourney,
Gently embrace the memories of this street, the day I took for granted
And what I'm supposed to protect
)

Tsukidasu Kirei na biru no kage
Kutabireta Y shatsu 
Kousaten no naka tatteiru
Toki no nagare ni oikosare
Ochikonda koko ni wa
Ano natsu ni saiteta True Song
(The shadow of a clean building pops into sight
A worn out white shirt
Standing in the middle of the crossroads,
Having been caught up and surpassed by the flow of time,
Is the True Song that bloomed in the calm afternoon
Of that summer.
)

Hito wa naze nai mono wo sagashi tsuzuketeru no?
Nayamu koto sae wasurekaketeiru My Life
(Why do people keep looking for what they do not have?
My Life, where I forget even my troubles
)

#Ano hi norikonda resha wa iki saki mo nai mama ni
Bukiyou na kokyuu de mada hashitte yuku
(The train I boarded that day without any destination in mind
Still rushes on with its awkward breaths)


Shinjiru koto ni tsukarete hitori nemuritai yoru
Tochuu gesha shita mama yukkuri toki ga tomaru
Subete no machi ni hi ga noboru
Kibou no ne wo uchi narase
(Tired of believing, nights I want to sleep alone
As I alight from the car mid-journey, time slowly comes to a stop
The sun rises in every street
Striking the bell of hope
)

Ima shinjiru yuuki ga Tamashii no kagayaki ga
Mamoru beki nani ka sotto tsutsundeyuku
(Right now, I embrace gently
The courage to believe, the radiance of spirit
And what I should protect
)
(repeat *)
(repeat #)

Hashitte yuku
(Rushing on)

Translation by Celste(Evon)


free hit counter

Powered by TagBoard Message Board
Name

URL or Email

Messages(smilies)

Powered by Blogger