Kansha Kangeki Amearashi

感謝カンゲキ雨嵐

Kansha Kangeki Amearashi...It's thanks to the RainStorm that I found myself again.

日曜日, 8月 03, 2003
  Gwen, it is...I think she was feeling really tired last week, but lately I keep getting the feeling that she really doesn't like me that much any more..., she's been snapping at me more often than usual. I know I'm irritating...she wants to talk about Harry Potter, I have nothing on my mind but Johnny's, Arashi and Sho...

Ok, it seems that now is not a good time to post a fan letter, rehearsals for the How's It Going? 2003 concert are going on so all the Arashi members will be very, very busy...I think I'll send my letter around September. Good, more time to draft, and brush up on my Jap. I'm sending an International reply Coupon with it, hopefully he will reply!! I was wondering if I should, after all it's gonna be inconvenient for him, idols are such busy ppl and having to go down to the post office is not going to be convenient in more ways than oFirstly, he's very busy and secondly it's not gonna be nice if he gets recognised on the streets and gets mobbed or something...maybe his manager or something will do it for him?

Sho gets linked with so many female stars, I've made a resolution NOT to believe those rumours. The latest 'link' is Ai Katou, the girl whom I thought looked like Constance Song in an issue of Duet. Hope it's not true!! (Ok, I admit it here. I'm selfish. I don't want Sho to have a girlfriend so that I'd stand a chance. But he doesn't even know me, so I guess I just have to hope that if he does have a girlfriend she's a really good person who's worthy of him).

I want to let the whole class listen to an Arashi song!!! All Or Nothing ver 1.02, Kansha Kangeki Amearashi, Typhoon Generation, Jidai or Ai to Yuuki to Cherry Pie...I think they'll like All Or Nothing...gotta save up for the Jap version of Here We Go but that'll be after I get my How's It Going. It's STILL not in the shops here yet!!! 
Comments: コメントを投稿
On happy days, as cheerful as a rainbow Or on days that rage like a storm You'll always be there for me

ARCHIVES
6月 2003 / 7月 2003 / 8月 2003 / 9月 2003 / 10月 2003 / 11月 2003 / 12月 2003 / 1月 2004 / 2月 2004 / 3月 2004 / 4月 2004 / 5月 2004 / 6月 2004 / 7月 2004 / 8月 2004 / 9月 2004 / 10月 2004 / 11月 2004 / 12月 2004 / 1月 2005 /

—’ Arashi/Tochuu Gesha “r’†‰ºŽÔ
From album Iza, Now!‚¢‚´‚ÁA‚m‚‚—I
J-Storm
Release date 21 july2004
(64kbps)1.95mb

途中下車

朝もや 旅立ちのホームに
内緒で駆けつけた 
見慣れた笑顔が待っていた
ジリリ 別れのベールが鳴り
大粒の涙が 真夏の風に消えた

外は晴れ 夢はどこ?巡り合うのは誰?
閉まりかけていたドアの向こう側に 見た!

*名前も忘れるほど遠くなってしまうなら
ネクタイを外し途中下車したまま

この街の思い出が 何気ない 一日が
守るべき何か そっと 包んでゆく

突き出す きれいなビルの影
くたびれた Yシャツ 
交差点の中立っている
時の流れに追い越され
落ち込んだ午後には あの夏に咲いてた True Song

人はなぜない物を探し続けてるの?
悩む事さえ忘れかけている My Life

#あの日乗り込んだ列車は 行き先もないままに
不器用な呼吸でまだ走ってゆく

信じることに疲れて 1人眠りたい夜
途中下車したまま ゆっくり 時が 止まる
全ての街に日が昇る
希望の鐘(ね)を打ち鳴らせ

今信じる勇気が 魂の輝きが
守るべき何か そっと 包んでゆく

(*印 くりかえし)
(#印 くりかえし)
走ってゆく

Tochuu Gesha

Asa moya Tabi tachi no homu ni
Naisho de kaketsuketa
Minareta egao ga matteita
Jiriri wakare no beru ga nari
Ootsubu no namida ga Manatsu no kaze ni kieta
(The morning haze At the starting point of my journey,
I set out in secret
As the familiar smile waits
"JIRIRI", the departing bell rings
And big drops of tears disappear in the winds of midsummer)


Soto wa hare yume wa doko? Meguriau no wa dare?
Shimarikaketeita doa no mukou gawa ni Mita!
(It's fine outside, where are my dreams? Who is it that I'll meet?
On the other side of the closing doors, I saw it!
)

*Namae mo wasureru hodo tooku natte shimau nara
Nekutai wo hazushi tochuu gesha shita mama
Kono machi no omoide ga nanigenai ichi nichi ga
Mamorubeki nani ga sotto tsutsunde yuku
(If I ever go so far away that I forget even [her] name
I'll take off my necktie, and as I get down from the car midjourney,
Gently embrace the memories of this street, the day I took for granted
And what I'm supposed to protect
)

Tsukidasu Kirei na biru no kage
Kutabireta Y shatsu 
Kousaten no naka tatteiru
Toki no nagare ni oikosare
Ochikonda koko ni wa
Ano natsu ni saiteta True Song
(The shadow of a clean building pops into sight
A worn out white shirt
Standing in the middle of the crossroads,
Having been caught up and surpassed by the flow of time,
Is the True Song that bloomed in the calm afternoon
Of that summer.
)

Hito wa naze nai mono wo sagashi tsuzuketeru no?
Nayamu koto sae wasurekaketeiru My Life
(Why do people keep looking for what they do not have?
My Life, where I forget even my troubles
)

#Ano hi norikonda resha wa iki saki mo nai mama ni
Bukiyou na kokyuu de mada hashitte yuku
(The train I boarded that day without any destination in mind
Still rushes on with its awkward breaths)


Shinjiru koto ni tsukarete hitori nemuritai yoru
Tochuu gesha shita mama yukkuri toki ga tomaru
Subete no machi ni hi ga noboru
Kibou no ne wo uchi narase
(Tired of believing, nights I want to sleep alone
As I alight from the car mid-journey, time slowly comes to a stop
The sun rises in every street
Striking the bell of hope
)

Ima shinjiru yuuki ga Tamashii no kagayaki ga
Mamoru beki nani ka sotto tsutsundeyuku
(Right now, I embrace gently
The courage to believe, the radiance of spirit
And what I should protect
)
(repeat *)
(repeat #)

Hashitte yuku
(Rushing on)

Translation by Celste(Evon)


free hit counter

Powered by TagBoard Message Board
Name

URL or Email

Messages(smilies)

Powered by Blogger